こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

英語で礼状

アメリカの知人が今般の地震の被害を聞いて、安否を尋ねてくれました。それにお礼のメールを送りたいのですが、英語ができません。助けてください。

 私と家族は無事です。震源から割と離れていたので、被害はありません。ご心配いただきありがとうございました。取り急ぎ、お返事します。後日、改めてメールいたします。

こんな内容でお願いします。

投稿日時 - 2011-03-16 21:09:56

QNo.6597792

すぐに回答ほしいです

質問者が選んだベストアンサー

My family and I have been safe.
No damage at all being located far from the center of quake.
Thank you for your concern and worring.
This is a quick reply to you and I will send a mail soon.

良かったですね。
今後も油断怠らず、お気を付けくださいませ。

投稿日時 - 2011-03-16 21:27:01

お礼

ありがとうございました。もうすごく、助かりました。

英訳はそこそこできるのですが、英作は”日本語風英語”になってしまうので・・・。

さすがですなあ。感心しました。

現在完了なんかもう思いつきません。

感謝。感謝。

投稿日時 - 2011-03-16 21:44:34

このQ&Aは役に立ちましたか?

1人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(1)

あなたにオススメの質問