こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

和訳をお願いします

和訳をお願いします(>_<)

In sports there have been many other cases of seemingly impossible records which have later been broken. Some years ago it was unimaginable that people would ever pole-vault over fifteen feet, but today the record is over twenty feet. For many years it was thought that man would never break the four-minute mark for the mile race. But today it has become common for college runners to go faster. And then, many people thought that women never could, or should, run long distance races such as the marathon. Yet today it is common for woman to run the marathon faster than the fastest men of fifty years ago.

投稿日時 - 2011-06-16 19:15:32

QNo.6814236

すぐに回答ほしいです

質問者が選んだベストアンサー

スポーツ界では、その当時には不可能だと思われていた記録が後に破られるという多くのケースがある。
数年前、棒高跳びで15フィートを超えることは考えられてもいなかったのだが、今日では20フィートを超える記録が出ている。
長年にわたり、マイルレースで4分台を破ることはできないだろう考えられてきた。
だが今日、大学生の陸上選手がそれより速く走ることが一般的になっているのだ。
また、多くの人は、たとえば女性がマラソンのような長距離を走ることはできないだろう、もしくはすべきでないと考えてきました。
だが今日では、女性のマラソンランナーが15年前の男性ランナーの最速記録より
速く走ることが一般的となっているのだ。。


こんな感じでしょうか、、

投稿日時 - 2011-06-16 19:29:42

お礼

ありがとうございました(^o^)

投稿日時 - 2011-06-20 22:51:24

ANo.1

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(1)