こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

英文和訳お願いします。

皆目見当がつきません、和訳をお願いします。                                I am Mrs A from Spain married to Mr B , for twenty one years and am blessed with two kids. I am
the secretary general and maneger bills and exchange at the foreign department of BancoSavadell Atlantico here in Barcelona, Spain. I have a business proposal witch beleive that it will be a very Good oppotunity for both of us. So I decided to contact you on this business oppotunity in our bank. the business is this, after our last year annual audit I discovered an abandoned sum of USD $12,500,000,00 million in our safty deposit vault that belong to one of our foreign customer of our bank happens to share the same last name and COUNTRY OF ORIGIN with you.

Since we got information about his death, we have been expecting any of his relative to come over and craim his money because the managemment cannot release it unless somebody applies for it to be beneficiary/next of kin to the deceased as indicated in our banking guidelines but unfoutunately, the deceased died without Will. He had no biological children and all attempt to reach his relatives to take over his inheritance have been futile hence I decided to use public records to trace and contact you since you share the same COUNTRY OF ORIGIN with the deceased in which you are legally qualify to claim estate according to our banking rules/Spanish jurisdictions.

Since you have the same country of origin with this deceased customer, you can make this deal with me, I will give you all the secret information of this deposit which will help you to claim this money as the next of kin since nobody is coming for it and don't want this money to go into the banks treasury as unclaimed funds or declared to the goverment of Spain, once this is done, the government of Spain will confiscate the funds which is not good for both of us instead its better for us to do the deal and map out something for charity from the money and share the rest.

I agreed that 50 % of this money will be for you as a foreign partner in respect to your acceptance to do this business with me, 10 % set at side for donation to organisation charity adn while 40% would be for me and family.

Therefore to enable start the process of this funf to your account as arranged, you must apply first to the bank as the next of kin of the deceased indicating your interest of claim of your inhelited funds, upon receipt of your reply through my below email, telephone or fax, I will send to you by email or fax the text of the application which you will send to the bank. I will not fail to bring to your notice that this transaction is a hitch free that you should not entertain any atom of fear as all required arrangements have been made perfectly.
At this moment you should free to contact me through above contacts as soon as you receive this letter. You should understand that this should be kept very confidential, let it be between you, me and my husband only. This is the only way we can aciheve the success. I will level the whole arrangement here in the bank internally for the transfer to be approved immediately.

Please take note, my english is very poor and it is my husband translate this letter for me because my husband is the only one that I have discussed this buisiness with and we both agree to do this business with you, he answers my phone anytime either I am at work or not around. For the security of this buisiness please feel free to call my husband on below telephone number at any time, because of my position in the bank my phone might be monitored so think that is better to be discussing with my husband on the phone while syould be arranging everything in the bank for smooth transaction.

I wait urgently to hear from you.


よろしくお願いします。。

投稿日時 - 2014-01-09 06:55:45

QNo.8421476

すぐに回答ほしいです

質問者が選んだベストアンサー

内容としてはとある人の遺産を一緒にもらう為にあなたの情報を知らせてくださいというもので、スペイン大使館から出ている、国際詐欺事件の注意に記載されている内容によく似ています。なので訳す必要もなく、これは詐欺メールの一つで無視することをおすすめしますね。
http://www.es.emb-japan.go.jp/japones/anzen/anzen_sagi.html

投稿日時 - 2014-01-09 15:33:53

お礼

有難うございました。
勉強になりました。
気を付けます。

投稿日時 - 2014-01-09 23:41:03

ANo.4

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(4)

ANo.3

私は21年間、B氏と結婚したスペインからのA夫人で、2人の子供に恵まれています。
私は、ここバルセロナ(スペイン)で事務局長およびmaneger紙幣、およびBancoSavadellアトランティコの外国の部の交換です。
私は業務提案魔女をbeleiveにしておきます、それは私たち両方にとって非常によいoppotunityになるでしょう。
したがって、私は、私たちの銀行のこのビジネスoppotunityの上であなたと連絡をとることに決めました。
ビジネスは、私が発見した私たちの最後の年年度監査の後に、これです、USD $12,500,000の廃棄された合計、私たちのsafty預金跳躍のうちの0、それは私たちの銀行の私たちの外国の顧客のうちの1人が所有している、偶然あなたと同じ姓およびCOUNTRY OF ORIGINを共有します。
彼の死に関する情報を得て以来、私たちは何かを期待しています、彼の、に比べて、来る、そしてcraim、彼のお金、もし誰かが私たちの銀行業務ガイドラインの中で示されるような死者への受益者/近親者であるためにそれを申請しなければmanagemmentがそれをリリースすることができないので、しかしunfoutunately、死者は死んだ、なしで、でしょう。
彼には生物学の子どもおよび彼の継承に関してとるために彼の親類に連絡するすべての試みがいませんでした、従って役立たなかった、私は、法律上いる死者と同じCOUNTRY OF ORIGINを共有するのであなたを追跡し連絡をとるために公文書を使用することに決めました、私たちの銀行業務規則/スペイン語管轄によって財産を要求するように資格を得ます。
これと同じ原産国を持つので、死亡した、顧客、私とのこの取り引きを結ぶことができます、一旦これが終われば、、私はあなたに誰もそのために来ず、このお金が要求されていない資金として銀行宝庫に入ることは望まないので、あなたが近親者としてこのお金を要求するのを助けるだろうか、スペインのgovermentに宣言したこの預金の秘密情報をすべて与えましょう、スペインの政府は資金を没収するでしょう、それは私たち両方に代わりによくない、その
私たちが取り引きと地図を片付けるのによりよい、お金からのチャリティー用のもの、また残りを共有します。
私は、このお金の50%が私、40%が私向けである間に、寄贈のために側で構成チャリティーadnにセットされた10%、および家族とこのビジネスを行うためにあなたの受理に関しての外国のパートナーとしてあなた向けであることに合意しました。
スタートを可能にするためにしたがって、整えられるようなあなたのアカウントへのこのfunfのプロセス、返答の受取で、あなたのinhelitedされた資金のクレームのあなたの関心を示す死者の近親者として銀行に最初に申し込まなければなりません、によって、私の、電子メール、電話あるいはファックス以下に、私は電子メールであなたに送るか、あるいは銀行へ送る適用のテキストをファックスしましょう。
私は、きっとこの処理が自由に必要な準備がすべて完全に行われたように、恐れの原子を楽しませるべきでないという障害であるというあなたの通知にもたらしましょう。
この手紙を受け取るとすぐに、接触上に私と通り抜けて連絡をとるために解放するべきこの瞬間で。
これが非常に機密にしておかれるべきであると理解するべきです、あなたと私および私の夫のみの間にそれをあります。
これは私たちができるただ一つの方法です、成功をaciheveします。
私は、トランスファーが直ちに承認されるように銀行でここで全体の配置を内部に水平にしましょう。
ノートをとってください、私のenglishは非常に貧弱です。また、それは私の夫です、私の夫が、私が議論したただ一つの1つであるので、私のためのこの手紙を翻訳する、このbuisiness、で、また、私たちは両方とも、あなたとこのビジネスを行うことに合意します、彼も私の電話にいつでも答えます、私は働いています、あるいはない、のまわりで。
このbuisinessのセキュリティのために、銀行の私の位置のために、電話番号以下に自由に上にいつでも私の夫に電話してください、私の電話はそのようにモニターされるかもしれません、それの方が電話上の私の夫と議論しているのによいと思う、syould、滑らかな処理のために銀行のすべてを整えています。
私はあなたから便りをもらうために至急待ちます。

投稿日時 - 2014-01-09 13:54:09

お礼

長い訳を有難うございます。

投稿日時 - 2014-01-09 23:39:42

ANo.2

詐欺メールと思われます。無視するか、警察に相談されると良いと思います。

投稿日時 - 2014-01-09 08:40:44

お礼

そんな気がしました。有難うございます。

投稿日時 - 2014-01-09 23:38:08

ANo.1

スペインを愛してるということです。

投稿日時 - 2014-01-09 08:05:47

お礼

回答有難うございます。

投稿日時 - 2014-01-09 23:36:58