こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

和訳お願い致します。

While writing the first chapters of the present volume, I intended that the latter half of it should be devoted to a con sideration of this question, and therefore in " Animal Intelli gence " I said that such would be the case. But as the work proceeded it soon became evident that a full treat ment of this question would require more space than could be allowed in a single volume, without seriously curtailing both the consideration of this question itself and also that of mental evolution, as this is exhibited in the animal kingdom. I therefore determined on restricting the present essay to a consideration of mental evolution in animal, and on reserv ing for subsequent publication all the material which I have collected beaiing on mental evolution in man. I cannot yet say how long it will be before I can feel that I am justified in publishing my researches concerning this branch of my subject ; for the more that I have investigated it, the more have I found that it grows, as it were, in three dimensions— in depth, width, and complexity. But at whatever time I shall be able to publish the third and final instalment of my work, it will of course rest upon the basis supplied by the present essay, as this rests upon the basis supplied by the previous one.

投稿日時 - 2014-04-20 17:38:53

QNo.8562139

すぐに回答ほしいです

質問者が選んだベストアンサー

以下のとおりお答えします。
(beaiingとあるのは、bearingの誤植とみなして訳しました。)

本書の第1章を書いている間、私はその後半をもっぱらこの問題の考察に当てるように意図しました。それで、「動物知能」のようなことが本題になると述べたわけです。しかし、仕事が進むにしたがって、間もなく明らかになったことがあります。それは、この問題を十分に取り扱おうとすると、これ(精神の発達問題)が全動物界に現れるので、この質問自体の考察およびさらに精神の発達の考察を両方ともあまり短縮しないようにすると、単一章の中で許され得るより多くの紙面を必要とすることになるだろう、ということです。

したがって、私は動物中の精神発達の考察に現在のエッセイを制限し、続報のために人の中の精神発達に関連して集めた資料をすべて取っておくことを決心しました。私は、本主題のこの部門に関する研究の公表については、それが妥当であると思えるようになる前にどれくらいの時間がかかるか、まだ言及できません。というのも、それを調査すればするほど一層、それは、いわば3次元的に ― 深さ、広さおよび複雑さにおいて、膨らみを増すからです。しかし、私が仕事の第3回分、つまり、最終回分を公表することができる時がいつになろうと、当然ながら、これ(現在あるエッセイ)が前回のエッセイによって供給された基礎に基づくように、それ(作成中のエッセイ)は現在のエッセイによって供給された基礎に基づくことになるでしょう。

以上、ご回答まで。

投稿日時 - 2014-04-21 10:21:20

お礼

いつもありがとうございます。

投稿日時 - 2014-04-21 13:17:27

このQ&Aは役に立ちましたか?

1人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(1)