こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

締切り済みの質問

日本語に訳して下さい!

日本語に訳して下さい!
おねがいします!!

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

Yes an additional 40%. At this time it is running too close to sale to pull any product for you. IT needs to be done within 2 weeks of sale for my staffing.
If you can tell me a time that you plan on being in our store on the 30th, I can plan to have an employee work individually with you to find the best deals in the store.
We will do our best to accommodate, looking forward to building our relationship.

投稿日時 - 2014-08-28 11:01:00

QNo.8733417

すぐに回答ほしいです

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(1)

ANo.1

    そうです。40%の追加です。今のところ、あなたのためにどの製品を保留しておくにもセール期間に近すぎます。

    (品物をあなたのために取っておくには)こちらの係員にセール前二週間が必要です。30日の何時に私どもの店にいらっしゃるか教えていただければ、店一番の安値でお買い上げいただけるよう、特別にあなたのご面倒を見る職員をお付けできます。

    出来るだけご都合のいいようにいたします。今後ともよろしくお願いします。

投稿日時 - 2014-08-28 18:47:34