こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

procure the purchaseとは?

The Company shall procure the purchase which leads to the completion of transaction.の文章の"procure the purchase"の意味がわかりません。

「本会社」は、買主と売主の仲介人ですが、販売する商品の調達をした、つまり、売主から商品を引き取った、ということでしょうか。
「本会社は、取引の完了につながる購入品の調達を行う」と訳してみましたが、意味不明で・・・。

よろしくお願いします。

投稿日時 - 2015-04-30 23:05:15

QNo.8966797

困ってます

質問者が選んだベストアンサー

ここでの "procure" は "secure" に置き換えると分かり易いと思います。

The Company shall "secure" the purchase which leads to the completion of transaction.
「本会社は "確実に" 購入を果たし、取引の成立を図るものとする。」

"procure" = "to bring about, achieve" = "secure"

[ご参照] http://www.merriam-webster.com/dictionary/procure

投稿日時 - 2015-04-30 23:35:43

お礼

早速ご回答いただきありがとうございました!
助かりました。
procureにはそういう意味があったのですね。
意味も明確になりました。
涙がでるほど嬉しいです!!
ありがとうございました!

投稿日時 - 2015-05-01 08:28:53

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(1)