こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

和訳をお願いします。

Following two raids east of the River Jordan by the EEF the first in March and second in April the defence of the valley became the responsibility of the Desert Mounted Corps.
A German and Ottoman force attacked the Australian Light Horse units defending the heights at Mussallabeh and Abu Tellul on the edge of the Judean Hills, while a German force attacked those defending the Wadi Mellaha midway between Abu Tellul and the Jordan River. As these attacks were taking place on the western bank of the river, on the eastern side the Ottoman Caucasus Cavalry Brigade deployed two regiments, to attack the bridgeheads at the fords of El Hinu and Makhadet Hijla. However, the Ottoman formation was overwhelmed by a combined force of British and Indian troops before it could launch its attack. These were the last attacks against the British forces in this campaign.The attack commenced with long-range artillery shelling from both sides throughout the night, then 17 German aircraft bombed the Jordan Valley garrison at 04:00 in the morning of Sunday 14 July, causing dozens of casualties.

Attack on the Abu Tellul and Mussallebeh salient

Movements were heard between Vale and View posts defended by the 3rd Light Horse Regiment just after 01:00 when the regimental commander ordered an artillery barrage in front of Vale post. Ottoman artillery also started shelling Mussallabeh and Abu Tellul. This bombardment ceased about 02:30 when the movement of many Ottoman units was again heard by the defenders. These were the German 702nd and 703rd Battalions, one company of the 11 Regiment Jäger Battalion and one company of the 146th Regiment. This force was supported on the left by the 32nd Regiment attacking Mussallabeh, and on the right by the 163rd and 58th Regiments facing Abu Tellul, with 2nd Regiment forming a reserve in the rear.
At 03:30 the Mussallabeh salient protecting the Wadi el Auja was attacked by 1,250 Germans in two and a half battalions. Just before the attack began, the regimental commander of 2nd Light Horse Regiment withdrew his headquarters, located just behind Vale position, which was the first position attacked, narrowly escaping capture to Abu Tellul West where they established and maintained their position throughout the attack. The 2nd Light Horse regimental commanding officer observed from his new position on Abu Tellul West, just before dawn, a large body of troops coming up the hill towards his twelve-man post.

投稿日時 - 2018-05-13 23:47:29

QNo.9498205

困ってます

質問者が選んだベストアンサー

>Following two raids east of the River Jordan by the EEF the first in March and second in April the defence of the valley became the responsibility of the Desert Mounted Corps. A German and Ottoman force attacked the Australian Light Horse units defending the heights at Mussallabeh and Abu Tellul on the edge of the Judean Hills, while a German force attacked those defending the Wadi Mellaha midway between Abu Tellul and the Jordan River.
⇒ヨルダン川東への2回の襲撃に続いて、EEF(エジプト遠征軍)による3月第1の、4月第2の渓谷防衛は砂漠騎馬軍団の責任担当となった。 ドイツ軍とオスマン帝国軍は、ユダヤ丘陵の端にあるムサラベフとアブ・テルルの高地を守るオーストラリア軍軽騎馬部隊を攻撃し、他方ドイツ軍は(単独で)アブ・テルルとヨルダン川の中間帯、ワジ・メラハを守る陣営を攻撃した。

>As these attacks were taking place on the western bank of the river, on the eastern side the Ottoman Caucasus Cavalry Brigade deployed two regiments, to attack the bridgeheads at the fords of El Hinu and Makhadet Hijla. However, the Ottoman formation was overwhelmed by a combined force of British and Indian troops before it could launch its attack. These were the last attacks against the British forces in this campaign.The attack commenced with long-range artillery shelling from both sides throughout the night, then 17 German aircraft bombed the Jordan Valley garrison at 04:00 in the morning of Sunday 14 July, causing dozens of casualties.
⇒これらの攻撃は川の西岸で行われていたので、東側のオスマン帝国軍コーカサス騎兵旅団はエル・ヒヌとマハデット・ヒジュラの浅瀬の橋頭堡を攻撃するために2個連隊を展開した。しかし、オスマン帝国軍の編成隊は、攻撃を開始する前に英国軍とインド軍の合同軍団に蹂躙されていた。(それで)これが、本野戦での英国軍に対する最後の攻撃となった。攻撃は、両側からの長距離砲撃によって開始され、夜を徹して行われた。その後17機のドイツ軍航空機が、7月14日の日曜日、朝04時にヨルダン渓谷守備隊を爆撃し、数十人の死傷者を引き起こした。

>Attack on the Abu Tellul and Mussallebeh salient
 Movements were heard between Vale and View posts defended by the 3rd Light Horse Regiment just after 01:00 when the regimental commander ordered an artillery barrage in front of Vale post. Ottoman artillery also started shelling Mussallabeh and Abu Tellul. This bombardment ceased about 02:30 when the movement of many Ottoman units was again heard by the defenders. These were the German 702nd and 703rd Battalions, one company of the 11 Regiment Jäger Battalion and one company of the 146th Regiment. This force was supported on the left by the 32nd Regiment attacking Mussallabeh, and on the right by the 163rd and 58th Regiments facing Abu Tellul, with 2nd Regiment forming a reserve in the rear.
⇒アブ・テルルとムサラベフ突出地の攻撃
 連隊指揮官がヴェイル哨戒陣地前線への集中砲火を命じた01時の直後、第3軽騎馬連隊が守備するベイルとビューの哨戒陣地の間で動きが聞かれた。オスマン帝国の砲兵隊もムサラベフとアブ・テルルを砲撃し始めた。この砲撃は、多くのオスマン帝国軍部隊の動きが守備側に再度聞こえてきた2時半ごろには停止した。これら(砲撃隊)はドイツ軍第702大隊、第703大隊、第11連隊イェーガー大隊所属の1個中隊、第146連隊所属の1個中隊であった。この軍団は、左翼ではムサラベフを攻撃する第32連隊によって支持され、右翼では、後衛部で予備隊を編成している第2連隊とともに、アブ・テルルに面する第163連隊および第58連隊からの支援を受けていた。

>At 03:30 the Mussallabeh salient protecting the Wadi el Auja was attacked by 1,250 Germans in two and a half battalions. Just before the attack began, the regimental commander of 2nd Light Horse Regiment withdrew his headquarters, located just behind Vale position, which was the first position attacked, narrowly escaping capture to Abu Tellul West where they established and maintained their position throughout the attack. The 2nd Light Horse regimental commanding officer observed from his new position on Abu Tellul West, just before dawn, a large body of troops coming up the hill towards his twelve-man post.
⇒03時30分、ワジ・エル・アウジャを保護するムサラベフ突出地が、2個半の大隊に編成された1,250人のドイツ軍に攻撃された。攻撃が始まる直前に、第2軽騎馬連隊の連隊指揮官がその連隊本部を撤退させ、ベイル陣地のすぐ後ろに立地したが、それは最初に攻略した陣地で、アブ・テルル・ウエストへの捕獲(吸収)を辛うじて免れたところであった。その地(アブ・テルル・ウエスト)は、彼らが設営し、攻撃の間じゅう維持していた。第2軽馬連隊の指揮官は、夜明け直前にアブ・テルル・ウエストの新しい陣地から、12か所の哨戒陣地に向かって丘を登って来る大規模な軍隊を観察した。

投稿日時 - 2018-05-17 21:22:57

お礼

回答ありがとうございました。

投稿日時 - 2018-06-24 22:32:45

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(1)