こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

フランス人

にグーグル翻訳は半分分からないと言われます。翻訳サイトで良いとこないでしょうか。既に本人がトライリンガルなのでダメ出しを喰らいました。
ヨーロッパ人やアメリカ人はこんなクレーム言いません
フランス人はクレーマーでしょうか?。

投稿日時 - 2019-03-24 20:57:49

QNo.9600145

すぐに回答ほしいです

質問者が選んだベストアンサー

単にそのフランス人の性格なのでは?
グーグル翻訳に限らず
翻訳を使うと言う事は≒直訳
なので直訳では意味が
伝わらない場合もあります。

自分も教会で付き合っている
フィリピン人の牧師先生から
グーグル翻訳で首を傾げられた事も
多々ありますよ、
だから自分は直訳でも意味が通るような
言い回しでグーグル翻訳したら
あまり、そのような態度は減りましたし
向こうフィリピンの牧師も
メールする時はこちらに
理解出来るようなメールを
するようになりましたね。

だから、たぶん
グーグル翻訳に駄目出しではなく
「いかに相手にわかりやすい文章で
伝えれるか」を言っているのだと
思われますけどね。
(トライリンガルならば
当然、限られた単語でいかに
どれだけ相手に伝えるかが
勝負なので気を使うと言う
ポイントは同じですよ。)

投稿日時 - 2019-03-24 21:18:01

補足

検索したらフランス人はケチでクレーマーと書いてありました。しかも国民性は冷たく、よそ者を嫌うらしいです。こんなはっきり、翻訳を否定されたのは初めてです。チーズは嫌い、こんなクサイ物をよくたべてるね等ダメージを与えてみたいと考えました。ありがとうございました。

投稿日時 - 2019-03-25 20:01:19

お礼

若いので粋がってるのかも。みんな行間を読んでくれるのですが。

投稿日時 - 2019-03-24 21:22:27

ANo.3

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(3)

ANo.2

http://free-website-translation.com/?fr
このサイトはどうですか。

投稿日時 - 2019-03-24 21:05:54

補足

スマホでは使えませんでした。

投稿日時 - 2019-03-24 21:21:03

お礼

そう言えばトランスレーションも駄目だと言ってました。

投稿日時 - 2019-03-25 04:37:24

フランス人はクレーマーでしょうか?
違います。
フランス人は母国語に誇りを持っているだけです。

投稿日時 - 2019-03-24 21:04:01

あなたにオススメの質問