こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

解決済みの質問

SNSで樹脂粘土で作成したプリンのストラップの画像

SNSで樹脂粘土で作成したプリンのストラップの画像と「強度は弱々だけど出来た!」という文を投稿したのですが英文でコメントが2回同じ人物からきてしまいました。コメントの意味と返事の英文を教えていただきたいです。よろしくお願いします。

Oh a pudding,how adorable! Did,you but it?

I think I would be very weak!

投稿日時 - 2019-05-18 12:16:23

QNo.9617690

困ってます

質問者が選んだベストアンサー

1。Oh a pudding,how adorable! Did,you but it?

ああプリン、なんて可愛い!そうでしたか?

2。I think I would be very weak!

 私はとても弱いだろうと思います!

3。1の終わりは文法的に壊れているので訳がわかりませんでしたが、グーグルの翻訳では上記のような意味だそうです。返事もグーグルに任せればいいでしょう。

投稿日時 - 2019-05-18 12:43:37

お礼

グーグルの翻訳!
ありがとうございます、思いつきませんでした!
さっそく調べてお返事してきます。

投稿日時 - 2019-05-18 12:57:19

ANo.1

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

回答(1)

あなたにオススメの質問